遇上不理解东方的西方人,若是
急燥,
到自己被轻视了,恐怕会当场掀桌
然大怒;
坐在篝火边,通红的火光映红了每一个人的脸,这样不分
,职务和级别,围坐在一起的晚会活动,让每一个人都不由自主的受到集
的影响。
三个外国记者虽然听不太懂歌词,但从翻译的
中断断续续地转述片断,也为中共军队的军歌中同样包
着与《星条旗永不落》相同的意味,对于侵略者只有永不屈服的抗争。
李卫脸上也是
达成目的的微笑,这样!应该可以很好的完成区队长王保的任务了吧。
农家院落内,一堆篝火就成为了联
晚会的中心,晚间数不尽蚊蛾不知死活地扑向火光,化作无数一闪即逝的星
火光,也许今天晚上能睡个好觉。
在东方的主要国家中国,朝鲜等国家,人们的人生观受以谦和恭让,以退为
的儒家
义影响较大;而在西方,欧洲大陆自古就分裂成无数大小公国,互相争战不休,崇尚利益至上,推崇张扬而富有侵略
的人生观。
的
迎,十二区队的两个连队组织了一场晚间联
活动,在中
记者在正式

据地采访前的一次预
,毕竟是地域间存在一定的文化差异,作一次沟通预
让双方互相增
了解,有利于在采访期间的求同存异。
对于现代中国与外国
沟通频繁的社会中长大的李卫,与外国人打
,自然不会像其他人见到稀奇动
似的
到手足无措,也知
如何让中外双方能够初步了解一些对方的文明特
,而最佳的沟通办法,就莫过于坐在一起无所顾忌的侃大山。
如果是心术不正的客人,恐怕就会产生对主人家窥觑的贪婪,少不得要构算一次八国联军火烧园明园的鬼心思。
,如
知后事如何,请登陆,章节更多,支持作者,支持正版!
另一方面,东方主人拿
的东西确实很好很珍贵,话又谦恭,西方客人
里,却又变成了:这么好的东西,在主人这里居然只是一般般,主人一定有更好的东西没有拿
来,哼,一
礼貌也没有,居然把自己当作寻常客人来对待!一
都不重视。
除了场内几个听得懂的记者,两个连长和一个翻译外,其他的人都是一脸茫然。
翻译还算是比较机灵,对时代杂志的默多克华盛顿突然冒
的话,立刻转述翻译了一遍,其他四个记者立刻在战士们的
上巡梭打量着,确实,能从即将爆炸的手榴弹下救人,没有相当的胆
勇气是不行的。
仅以请客吃饭时为例,东方的主人会说:“
茶淡饭,不成敬意!请慢用!”暗
对谦称贬低自
,突
客人尊贵的礼节;而西方的主人则会说:“这里的菜
是最好的,请尽情享用!”丝毫不掩饰,很直白地将主人对客人的尊敬显示
来。
东方人貌似谦恭的话,在西方人
中就成了:我用很一般的菜招待你,也没什么尊重你的意思。
一顿叽哩咕噜的英语!~
“是谁啊?!”在战场上一直忙着指挥战斗的范国文却是没看清谁,也只是知
一个日本兵想拉响手榴弹找人
垫背,却被自己的战士阻截了下来。毕竟在战场上这样的事情实在是太多了,只要自己的战士没有损伤,也并不值得过多关注。
五个记者、武工队员们和十二区队的十几个战士,围在篝火边武工队员们还能扯两句民间小调活跃一下气氛,而四连和五连战士们则更多的是耳孰能详的军歌,《八路军军歌》,《义勇军
行曲》和《三大纪律八项注意》等,多人的合唱显得慷慨激昂,充满了不屈的斗志。
“请问一下,白天是谁推倒了我?!”默多克突然看了看附近那些西方人
里貌似一个模样的四连五连战士,可是怎么也认不
谁在白天从日军的手榴弹下救了自己。
简而言之,东方文化充满包容的特
,西方文化充满革新的特
,兼收并蓄不断完善自
的
化方式,还是不断破而后立寻求革新的
化方式,直至现在,这两
文明
化方式依然没有定论哪
是最好的,两者的冲突往往都伴随着以战争为主要形式,这就是所谓的东西方文明大碰撞。
东方人在宴请西方人时,东方人的言词则极易让西方人产生误解,一般会被是解成两
意思,但这两
理解的结果却都是非常糟糕的。